Kelimelerin gücü var. Bunu herkes biliyor. Bazen bıçağın bile açamadığı yaraları açıyorlar. Doğru yerde ve zamanda kullanılmazlarsa insanı rezil edebiliyorlar. Ağızdan çıktılar mı bir daha asla oraya geri dönmüyorlar. Havada görünmez enerji şeklinde uçuşup sonsuzluğa gidiyorlar. Yerli yerinde güzellikle kullanıldılar mı, mutluluk dağıtıyorlar. Herşeye muktedir onlar.
Ben kelimelerin bizler gibi hayatları olduğunu da düşünüyorum. Doğuyorlar, büyüyorlar ve yaşlanıp ölüyorlar. Bazılarına en sevdiğimiz dostlar gibi her an uğruyoruz. Bazıları sevilmiyor, talihsizler, pek yanlarına yanaşılmıyor. Özellikle yaşlı olanlar, tarihi geçmiş muamelesi görüyorlar, anlaşılamıyorlar. Huzur evine bırakılmış yaşlılar gibi arada sırada ziyaret ediliyorlar, kimilerinin hiç ziyaretçisi yok.
Bazı kelimeler terbiyesiz, bazıları asi gençlik... Devamlı bir başkaldırı. Düşünün bakalım hangileri?
Popüler olanlara ne demeli? Hop bir anda herkesin ağzındalar. Hayır; ne nerden doğdukları belli, ne kimden? Orijin: bilinmiyor. Kanka gibi mesela. Benim şahsen pek sevmediğim ve kullanmadığım bir sözcüktür kendileri. Varoşlardan çıkıp, sosyetenin göbeğine oturmuş gibi sırıtıyor ortalıkta. Anneannemin böyle durumlar için sık kullandığı bir deyim vardı. 'Eteğinin altından alı görünüyor.' derdi. Kanka böyle bir kelime işte.
Hımm, bir düşündüm şöyle, kafamın kırk ambarında dolandım. En sevdiğim kelimeler hangileri diye?!
Birinci sıraya sevgi anlatan kelimeler oturdu. Aşk anlatan bütün sözcükler güzel. Onay verenler güzel. Anne güzel, mutluluk güzel. Keşke güzel değil. O geldi mi aklıma canım sıkılıyor. En çok ona...
Bir de hiç beklemediğimiz anda hayatımıza girenler var. Bir anda öğreniveriyoruz onları, bilmediğimiz bir lisanda olsalar bile. Benim böyle bir kelimem var. 'Attraversiamo'. İtalyan olur kendileri. Bana göre çokda yakışıklı. Verdiği his öyle en azından. Elizabeth Gilbert'in 'Eat, Pray, Love' adlı kitabıyla bir anda meşhur ettiği bir kelime bu. Kitap ve ardından çekilen filmle, kelime beynime kazındı. Aramızdaki ne bilmiyorum ama aklımdan çıkaramıyorum... Bunda filmi birden fazla seyretmiş olmamın etkisi var mı diye düşünüyorum? Olsun ama, kelime yine de güzel. İnsanın italyanca öğrenesi geliyor. 'Attraversiamo'...
Filmin bir sahnesinde Julia Roberts'ın dediği gibi 'What a beautiful word?' Türkçe'de 'karşıdan karşıya geçelim' gibi bir manaya gelsede, İngilizce'de 'let's cross over' gibi birden fazla manaya gelebilecek anlamda. Bakalım şöhreti ve bendeki etkisi ne kadar sürecek? Ti amo Attraversiamo!